Do you have the time? 與 Do you have time? 有什麼差別?問幾點還是問有沒有空?
這句話 通常 用來 詢問 時間 ,在 日常生活 中很常用,來看幾個例句。 She approached a stranger on the street and politely inquired, "Do you have the time, please?" (她走向一個 陌生人 , 有禮貌 的詢問:"請問你知道幾點了嗎? ") "Do you have the time?" the tourist asked a passerby while trying to catch a train. ( 旅客 在 嘗試 趕火車 時,他問 路人 :"你知道現在幾點了嗎? ") He asked, "Do you have the time?"